このページでは、ピアノに関する名言や格言を英語で紹介しています。
ピアニストや音楽家による名言・格言を数多くまとめていますので、是非お気に入りのフレーズを探してみてください。
また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!
>>ひとこと英語名言・格言150選!たった一言、3単語の名言だけ厳選
ピアノに関する英語の名言・格言一覧まとめ
それでは、ピアノに関する名言や格言を英語で紹介していきます。
日本語、英語、簡単な解説を併記していますので、是非英語学習にも活用してみてください。
私はピアノの弾き方を知らない立派な女性は信じない。
⇒ I do not believe in decent women who do not know how to play the piano.
コロンビアの小説家、ガブリエル・ガルシア=マルケスの名言です。
「decent」は、「きちんとした、立派な」という意味の形容詞です。
ショパンについての秘密を話そう。ピアノは彼の親友だ。もっと言うなら、彼はピアノに全ての秘密を教えている。
⇒ I tell you a secret about Chopin, piano is his best friend. More. He tells piano all his secrets.
ロシア生まれのピアノ教師、エリアノーラ・シヴァンの名言です。
「secret」は、「秘密、秘訣」という意味の名詞です。
私はピアノに座ってベートーベンの作品を殺すことができる、風変わりでうるさい子供だった。
⇒ I was a strange, loud little kid who could sit at the piano and kill a Beethoven piece.
アメリカのミュージシャン・女優、レディー・ガガの名言です。
「piece」は、「一切れ、一品、作品」という意味の名詞です。
政府は無能な人に対してピアノに税金を課せばいいのにと思う。
⇒ I wish the government would put a tax on pianos for the incompetent.
イギリスの詩人、エディス・シットウェルの名言です。
「incompetent」は、「無能な、能力の無い」という意味の形容詞です。
時に、私は歌よりもピアノの方がより明確に物事を表現できることがある。
⇒ I’m able to sometimes express things even more articulately on the piano than I am with singing.
アメリカの歌手、ハリー・コニック・ジュニアの名言です。
「articulately」は、「明確に、はっきりと」という意味の副詞です。
私は物語の通訳者である。私が演奏するとき、それはピアノに座っておとぎ話を伝えるようなものだ。
⇒ I’m an interpreter of stories. When I perform it’s like sitting down at my piano and telling fairy stories.
アメリカのピアニスト、ナット・キング・コールの名言です。
「interpreter」は、「通訳者、解釈者」という意味の名詞です。
グランドピアノを買ってもあなたはコンサートピアニストにならないのと同じように、新規事業に投資してもあなたは起業家になるわけではない。
⇒ Investing in a startup does not make you an entrepreneur any more than buying a grand piano makes you a concert pianist.
アメリカの詩人、ジェフリー・フライの名言です。
「entrepreneur」は、「起業家、企業家」という意味の名詞です。
私にとってピアノとはオーケストラ全体のようなものだ。そしてまた、私にとって最も偉大な楽器である。
⇒ It’s like a whole orchestra, the piano for me. And also it’s to me the greatest instrument.
アメリカのジャズピアニスト、デイヴ・ブルーベックの名言です。
「instrument」は、「器具、楽器」という意味の名詞です。
人生はピアノのようなものである。あなたがそこから得るものは、どのようにそれを演奏するかによって異なる。
⇒ Life is like a piano. What you get out of it depends on how you play it.
アメリカのシンガーソングライター、トム・レーラーの名言です。
「get out of ~」は、「~から出て行く、~から取り出す」という意味です。
人生はピアノのようなものだ。白い鍵は幸せな瞬間であり、黒い鍵は悲しい瞬間だ。両方の鍵盤が一緒に演奏されて、私たちに人生と呼ばれる甘美な音楽を与える。
⇒ Life is like a piano. White keys are happy moments and the black ones are sad moments. Both keys are played together to give us the sweet music called Life.
アメリカの作家、スージー・カセムの名言です。
「moment」は、「瞬間、時点」という意味の名詞です。
ピアノ奏者であることの特徴のひとつは、他の人のための伴奏者として演奏することである。
⇒ One of the features of being a piano player is playing as an accompanist for other people.
アメリカのシンガーソングライター、レオン・ラッセルの名言です。
「accompanist」は、「伴奏者」という意味の名詞です。
シンプルさは全ての困難を克服した時に達成可能な最も高い目標である。膨大な量の音符を演奏し、さらにたくさん演奏した後、芸術における最高の報酬として現れるのがシンプルさである。
⇒ Simplicity is the highest goal, achievable when you have overcome all difficulties. After one has played a vast quantity of notes and more notes, it is simplicity that emerges as the crowning reward of art.
ポーランドの作曲家、フレデリック・ショパンの名言です。
「crowning」は、「最高の、頂点の」という意味の形容詞です。
時には、私はピアノでうめき、苦しみ、そして絶望をあふれさせることしかできない。
⇒ Sometimes I can only groan, and suffer, and pour out my despair at the piano.
同じく、フレデリック・ショパンの名言です。
「groan」は、「うめく、うなる」という意味の動詞です。
音楽は音ではなく、音の間の静寂の中にある。
⇒ The music is not in the notes, but in the silence in between.
オーストリアの作曲家、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトの名言です。
「silence」は、「沈黙、静寂」という意味の名詞です。
私が演奏できる唯一の楽器はピアノだ。家で曲を書くときはいつも、ピアノを弾いてピアノで曲を作る。
⇒ The only instrument I can play is piano. Whenever I make songs at home, I play the piano and make them on the piano.
ビートルズのジョン・レノンの妻、オノ・ヨーコの名言です。
「whenever」は、「いつでも、いつ~しようとも」という意味の接続詞です。
ピアノに間違った音は無い。
⇒ The piano ain’t got no wrong notes.
アメリカのジャズピアニスト、セロニアス・モンクの名言です。
「ain’t」は、「am not」「is not」「are not」「have not」「has not」などが省略されたものです。
ピアノとは、歯に触れると叫び声を上げる怪物である。
⇒ The piano is a monster that screams when you touch its teeth.
スペインのギタリスト、アンドレス・セゴビアの名言です。
「scream」は、「叫び声を上げる、悲鳴を上げる」という意味の動詞です。
ピアノは木、金属、振動する空気によって、最も繊細な普遍的真実を伝えることができる。
⇒ The piano is able to communicate the subtlest universal truths by means of wood, metal and vibrating air.
アメリカの学者、ケネス・ミラーの名言です。
「subtle」は、「微妙な、繊細な」という意味の形容詞です。
ピアノの鍵盤は黒と白だが、あなたの心の中では百万色のように聞こえる。
⇒ The piano keys are black and white but they sound like a million colors in your mind.
メキシコ生まれの小説家、マリア・クリスティーナ・メナの名言です。
「million」は、「100万」という数字を表す英単語です。
民衆はピアノのようなものだ。あなたは押す鍵盤を知っているだけでいい。
⇒ The public is like a piano. You just have to know what keys to poke.
アメリカの風刺漫画家、アル・キャップの名言です。
「poke」は、「突く、突き出す」という意味の動詞です。
ピアノには88個の鍵盤があり、その中に宇宙全体がある。
⇒ There are eighty-eight keys on a piano and within that, an entire universe.
イギリスのピアノスト、ジェームス・ローズの名言です。
「universe」は、「宇宙、万物、普遍」という意味の名詞です。
間違った音を演奏することは重要ではない。情熱を持たずに演奏することは許されない。
⇒ To play a wrong note is insignificant. To play without passion is inexcusable.
ドイツの作曲家、ベートーベンの名言です。
「inexcusable」は、「許せない、弁解できない」という意味の形容詞です。
演奏するとき、決して誰が聞いているのかを気にしてはならない。
⇒ When you play, never mind who listens to you.
ドイツの作曲家、ロベルト・シューマンの名言です。
「mind」は、「気に掛ける、注意を払う」という意味の動詞です。
まとめ
以上、ピアノに関する名言や格言を英語で紹介してきましたが、いかがでしたか?
このページが皆さんのお役に立てば幸いです。
また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>最高にかっこいい英語・英単語一覧まとめ100選!
>>音楽に関する英語の名言・格言50選一覧まとめ!