幸福や幸せの英語名言・格言50選一覧まとめ!

このページでは、幸福や幸せに関する名言や格言を英語で紹介しています。

有名人や偉人による、幸福や幸せについての名言・格言を数多くまとめていますので、是非お気に入りのフレーズを探してみてください。

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>ひとこと英語名言・格言150選!たった一言、3単語の名言だけ厳選
>>人生に関する偉人の英語名言・格言50選一覧まとめ!

幸福や幸せの英語名言・格言一覧まとめ

それでは早速、幸福や幸せに関する名言や格言を英語で紹介していきます。

日本語、英語、簡単な解説も併記していますので、是非英語学習にも活用してみてください。

穏やかで控えめな暮らしは、絶え間ない焦燥感と共に成功を追求するよりも多くの幸福をもたらす。

⇒ A calm and modest life brings more happiness than the pursuit of success combined with constant restlessness.

ドイツ生まれの理論物理学者、アルベルト・アインシュタインの名言です。

「restlessness」は、「落ち着きの無さ、焦燥感」という意味の名詞です。

幸福への大きな障害とは、あまりにも多くの幸せを期待すぎることだ。

⇒ A great obstacle to happiness is to expect too much happiness.

フランスの作家、ベルナール・フォントネルの名言です。

「obstacle」は、「障害、邪魔」という意味の名詞です。

幸福の数式とは、現実÷期待だ。幸せになるには2つの方法があり、現実を高めるか期待を下げるかである。

⇒ A mathematical formula for happiness, reality divided by expectations. There were two ways to be happy, improve your reality or lower your expectations.

アメリカの作家、ジョディ・ピコーの名言です。

「formula」は、「数式、公式」という意味の名詞です。

テーブル、椅子、フルーツ盛り、そしてバイオリン。人が幸せになるためには他に何が必要と言うのか?

⇒ A table, a chair, a bowl of fruit and a violin. What else does a man need to be happy?

ドイツ生まれの理論物理学者、アルベルト・アインシュタインの名言です。

「bowl」は、「ボウル、ボウル1杯の」という意味の名詞です。

行動は常に幸福をもたらすとは限らないが、行動しなければ幸福は無い。

⇒ Action may not always bring happiness, but there is no happiness without action.

イギリスの政治家、ベンジャミン・ディズレーリの名言です。

「bring」は、「持ってくる、もたらす」という意味の動詞です。

全ての幸福は勇気と労力によって決まる。

⇒ All happiness depends on courage and work.

フランスの政治家、オノレ・ド・バルザックの名言です。

「depend on ~」は、「~に依存する、~によって決まる」という意味です。

幸せになることは満足することである。満足することは受け入れることを意味する。

⇒ Being happy is being satisfied. Being satisfied means accepting.

カナダのアイスホッケー選手、マキシム・ラガセの名言です。

「satisfied」は、「満足した、満ち足りた」という意味の形容詞です。

年月ではなく、友人によってあなたの年齢を数えなさい。涙ではなく、笑顔によってあなたの人生を数えなさい。

⇒ Count your age by friends, not years. Count your life by smiles, not tears.

イギリスのミュージシャン、ジョン・レノンの名言です。

「count」は、「数える、勘定に入れる」という意味の動詞です。

幸せを後回しにしてはならない。将来幸せになるのを待ってはならない。幸せになる最高の時期とは常に今である。

⇒ Do not set aside your happiness. Do not wait to be happy in the future. The best time to be happy is always now.

アメリカの作家、ロイ・T・ベネットの名言です。

「set aside」は、「取っておく、残しておく」という意味です。

自分よりも恵まれていない人に対して、あなたの幸せのことを話してはならない。

⇒ Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself.

古代ギリシャの作家、プルタルコスの名言です。

「fortunate」は、「幸運な、恵まれている」という意味の形容詞です。

人生をあまり深刻に捉えてはならない。あなたは決してそこから生きて抜け出すことはない。

⇒ Don’t take life too seriously. You’ll never get out of it alive.

アメリカの作家、エルバート・ハバードの名言です。

「seriously」は、「真剣に、深刻に」という意味の副詞です。

あなたの時間を怒り、後悔、心配、恨みで無駄にしてはならない。人生は不幸になるには短すぎる。

⇒ Don’t waste your time in anger, regrets, worries, and grudges. Life is too short to be unhappy.

アメリカの作家、ロイ・T・ベネットの名言です。

「grudge」は、「悪意、恨み」という意味の名詞です。

他人の人生と比べずに、自分の人生を楽しみなさい。

⇒ Enjoy your own life without comparing it with that of another.

フランスの数学者、ニコラ・ド・コンドルセの名言です。

「compare」は、「比べる、比較する」という意味の動詞です。

幸せが自分の足元にあることに気付かずに、誰もが幸せを追いかけている。

⇒ Everyone chases after happiness, not noticing that happiness is right at their heels.

ドイツの劇作家、ベルトルト・ブレヒトの名言です。

「notice」は、「気が付く、分かる」という意味の動詞です。

良い友人、良い本、のんびりとした良心。これが理想的な人生だ。

⇒ Good friends, good books, and a sleepy conscience. This is the ideal life.

アメリカの小説家、マーク・トウェインの名言です。

「sleepy」は、「眠い、のんびりとした」という意味の形容詞です。

幸せは手に持っている間は常に小さく見えるが、それを手放すとどれだけ大きく貴重であるかがすぐに分かる。

⇒ Happiness always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is.

ロシアの作家、マクシム・ゴーリキーの名言です。

「at once」は、「すぐに、即座に」という意味です。

光を灯すことさえ覚えていれば、最も暗い時代の中でも幸せを見つけることができる。

⇒ Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.

アメリカの脚本家、スティーヴン・クローヴスの名言です。

「remember」は、「覚えている、思い出す」という意味の動詞です。

幸福は、めったに起こらない大きな幸運というよりも、毎日起こる楽しく便利な物事から構成されている。

⇒ Happiness consists more in conveniences of pleasure that occur everyday than in great pieces of good fortune that happen but seldom.

アメリカの政治家、ベンジャミン・フランクリンの名言です。

「seldom」は、「めったに~ない、ほとんど~ない」という意味の副詞です。

幸せとは、まるで新婚旅行の初日と長期休暇の最終日のように毎日を生きることから成り立つ。

⇒ Happiness consists of living each day as if it were the first day of your honeymoon and the last day of your vacation.

ロシアの小説家、レフ・トルストイの名言です。

「consist of ~」は、「~から成る、~から成り立つ」という意味です。

幸福は自分次第である。

⇒ Happiness depends upon ourselves.

古代ギリシャの哲学者、アリストテレスの名言です。

「depend upon ~」は、「~に頼る、~次第である」という意味です。

幸福は暇つぶしや娯楽の中ではなく、高潔な活動の中にある。

⇒ Happiness does not consist in pastimes and amusements but in virtuous activities.

同じく、アリストテレスの名言です。

「virtuous」は、「高潔な、純粋な」という意味の形容詞です。

保有される幸福は種である。共有される幸福は花である。

⇒ Happiness held is the seed. Happiness shared is the flower.

アメリカの作家、ジョン・ハリガンの名言です。

「hold」は、「手に持つ、握る」という意味の動詞です。

幸福とは、時に努力を必要とする選択である。

⇒ Happiness is a choice that requires effort at times.

古代ギリシャの詩人、アイスキュロスの名言です。

「at times」は、「時々、時には」という意味です。

幸福とは方向であり、場所ではない。

⇒ Happiness is a direction, not a place.

アメリカのジャーナリスト、シドニー・J・ハリスの名言です。

「direction」は、「方向、向き」という意味の名詞です。

幸福とは心の状態である。それは、単にあなたの物事の見方による。

⇒ Happiness is a state of mind. It’s just according to the way you look at things.

アメリカのアニメーター、ウォルト・ディズニーの名言です。

「state」は、「状態、様子」という意味の名詞です。

幸せとは暖かい子犬である。

⇒ Happiness is a warm puppy.

アメリカの漫画家、チャールズ・M・シュルツの名言です。

「puppy」は、「子犬」という意味の名詞です。

幸せとは、大きく、愛情や思いやりのある、強い絆の家族を別の都市に持つことだ。

⇒ Happiness is having a large, loving, caring, close-knit family in another city.

アメリカの俳優、ジョージ・バーンズの名言です。

「close-knit」は、「きつく編まれた、結びつきの強い」という意味の形容詞です。

幸せとはゴールではない。それは充実した人生の副産物である。

⇒ Happiness is not a goal. It’s a by-product of a life well lived.

元アメリカ大統領であるフランクリン・ルーズベルトの妻、エレノア・ルーズベルトの名言です。

「by-product」は、「副産物、副生成物」という意味の名詞です。

幸福は過大評価されている。人生には争いがなければならない。

⇒ Happiness is overrated. There has to be conflict in life.

アメリカの俳優、ブラッド・ピットの名言です。

「overrated」は、「過大評価された」という意味の形容詞です。

幸福はあらゆる美の秘訣である。幸せのない美しさは存在しない。

⇒ Happiness is the secret to all beauty. There is no beauty without happiness.

フランスのファッションデザイナー、クリスチャン・ディオールの名言です。

「secret」は、「秘密、秘訣」という意味の名詞です。

幸福?それは健康と貧しい記憶に過ぎない。

⇒ Happiness? That’s nothing more than health and a poor memory.

フランスの医師、アルベルト・シュヴァイツァーの名言です。

「nothing more than ~」は、「~に過ぎない、~でしかない」という意味です。

幸福とは、趣味で生計を立てられる人のことである。

⇒ Happy is the man who can make a living by his hobby.

アイルランドの劇作家、ジョージ・バーナード・ショーの名言です。

「make a living」は、「生計を立てる、暮らす」という意味です。

私たちがただ減速するだけで、幸せは私たちに追い付くだろう。

⇒ If we would just slow down, happiness would catch up to us.

アメリカの作家、リチャード・カールソンの名言です。

「catch up to ~」は、「~に追い付く、~について行く」という意味です。

他の人に幸せになってほしいのなら、思いやりの心を持ちなさい。自分が幸せになりたいのなら、思いやりの心を持ちなさい。

⇒ If you want others to be happy, practice compassion. If you want to be happy, practice compassion.

チベットの高僧、ダライ・ラマの名言です。

「compassion」は、「思いやりの心、慈悲の心」という意味の名詞です。

もし幸せな人生を送りたいのなら、人や物事ではなく目標に結び付けなさい。

⇒ If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or things.

ドイツ生まれの理論物理学者、アルベルト・アインシュタインの名言です。

「tie」は、「結ぶ、縛る」という意味の動詞です。

痛さを忘れるのはとても難しいが、甘さを思い出すのはさらに難しい。幸せを示す傷跡は存在しない。

⇒ It’s so hard to forget pain, but it’s even harder to remember sweetness. We have no scar to show for happiness.

アメリカの小説家、チャック・パラニュークの名言です。

「scar」は、「傷跡、やけど跡」という意味の名詞です。

人間は自分の苦しみを数えるのが好きだが、喜びは数えない。

⇒ Man is fond of counting his troubles, but he does not count his joys.

ロシアの小説家、フョードル・ドストエフスキーの名言です。

「be fond of ~」は、「~が好き」という意味です。

お金と成功は人を変えない。これらは既にそこにあるものを単に増幅するだけである。

⇒ Money and success don’t change people. They merely amplify what is already there.

アメリカの俳優、ウィル・スミスの名言です。

「amplify」は、「増幅させる、拡大させる」という意味の動詞です。

あなたの幸せを気にしてはならない。あなたの責務を果たしなさい。

⇒ Never mind your happiness. Do your duty.

オーストリア生まれの経済学者、ピーター・ドラッカーの名言です。

「duty」は、「義務、責務」という意味の名詞です。

幸せが治せないものを治す薬は無い。

⇒ No medicine cures what happiness cannot.

コロンビアの作家、ガブリエル・ガルシア・マルケスの名言です。

「cure」は、「治す、治癒する」という意味の動詞です。

社会における最も弱い立場の人々を助けようとすること以上に幸せをもたらすものは無い。

⇒ Nothing brings me more happiness than trying to help the most vulnerable people in society.

イギリスのダイアナ妃の名言です。

「vulnerable」は、「脆弱な、傷つきやすい」という意味の形容詞です。

幸せを探し求めることは、不幸への近道である。

⇒ Seeking happiness is a straight way to misery.

イギリスのことわざです。

「misery」は、「惨めさ、不幸な状態」という意味の名詞です。

成功とは望むものを得ていることだ。幸福とは得るものを望んでいることだ。

⇒ Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.

アメリカの作家、デール・カーネギーの名言です。

「success」は、「成功、達成」という意味の名詞です。

成功は幸福への鍵ではない。幸福が成功への鍵である。あなたがしていることを愛しているなら、あなたは成功するだろう。

⇒ Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.

フランスの医師、アルベルト・シュヴァイツァーの名言です。

「successful」は、「成功した、上出来な」という意味の形容詞です。

憲法は人々に幸福を追求する権利を与えるだけだ。あなたはそれを自分で掴む必要がある。

⇒ The Constitution only gives people the right to pursue happiness. You have to catch it yourself.

アメリカの政治家、ベンジャミン・フランクリンの名言です。

「constitution」は、「憲法、規約」という意味の名詞です。

新しい料理の発見は、新しい星の発見よりも多くの幸福を人類に与える。

⇒ The discovery of a new dish confers more happiness on humanity, than the discovery of a new star.

フランスの政治家、ジャン・アンテルム・ブリア・サヴァランの名言です。

「confer」は、「与える、授ける」という意味の動詞です。

愚かな人は遠いところに幸福を求め、賢い人は足元でそれを成長させる。

⇒ The foolish man seeks happiness in the distance, the wise grows it under his feet.

アメリカの詩人、ジェームズ・オッペンハイムの名言です。

「foolish」は、「愚かな、滑稽な」という意味の形容詞です。

あなたにとっての最大の幸福とは、あなたが必ずしも幸福を必要としていないということを知ることだ。

⇒ The greatest happiness you can have is knowing that you do not necessarily require happiness.

アメリカの小説家、ウィリアム・サローヤンの名言です。

「necessarily」は、否定文で用いると「必ずしも~ない」という意味になります。

私たちの人生の目的とは、幸せになることである。

⇒ The purpose of our lives is to be happy.

チベットの高僧、ダライ・ラマの名言です。

「purpose」は、「目的、狙い」という意味の名詞です。

幸せへの道は無い。幸せが道である。

⇒ There is no way to happiness. Happiness is the way.

ベトナムの詩人、ティク・ナット・ハンの名言です。

「way」は、「道、方法」という意味の名詞です。

私たちは皆、幸せになるという目的を持って生きている。私たちの人生は全て異なっているが、これは同じだ。

⇒ We all live with the objective of being happy. Our lives are all different and yet the same.

ユダヤ人の少女、アンネ・フランクの名言です。

「objective」は、「目的、方針」という意味の名詞です。

幸せの扉が閉じると別の扉が開くが、閉じた扉を長い間眺めているので別の扉が開いたことにしばしば気付かない。

⇒ When one door of happiness closes, another opens, but often we look so long at the closed door that we do not see the one that has been opened for us.

アメリカの教育家、ヘレン・ケラーの名言です。

「often」は、「しばしば、度々」という意味の副詞です。

不幸なとき、人は全てを疑問に思う。幸せなとき、人は何も疑問に思わない。

⇒ When unhappy, one doubts everything. When happy, one doubts nothing.

フランスの詩人、ジョゼフ・ルーの名言です。

「doubt」は、「疑う、疑問に思う」という意味の動詞です。

幸せな人は誰でも、人を幸せにする。

⇒ Whoever is happy will make others happy.

ユダヤ人の少女、アンネ・フランクの名言です。

「whoever」は、「誰でも、誰が~でも」という意味の代名詞です。

お金で幸せを買うことはできないと言った人は皆、ただ買いに行く場所を知らなかった。

⇒ Whoever said money can’t buy happiness simply didn’t know where to go shopping.

アメリカの作家、ガートルード・スタインの名言です。

「simply」は、「ただ単に、簡単に」という意味の副詞です。

まとめ

以上、幸福や幸せに関する名言や格言を英語で紹介してきましたが、いかがでしたか。

このページが皆さんの参考になれば幸いです。

以下のページも是非どうぞ。
>>お金に関する英語の名言・格言50選一覧まとめ!
>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!