月に関する英語の名言・格言20選一覧まとめ!

このページでは、月に関する名言や格言を英語で紹介しています。

有名な偉人の月に関する名言を数多くまとめておりますので、是非あなたのお気に入りのフレーズを探してみてくださいね。

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!
>>ひとこと英語名言・格言150選!たった一言、3単語の名言だけ厳選

月に関する英語名言・格言一覧まとめ

それでは、月に関する名言や格言を英語で紹介していきます。

日本語、英語、簡単な解説を併記していますので、是非英語学習にも活用してみてくださいね。

月を狙いなさい。もし失敗しても星に当たるかもしれない。

⇒ Aim for the moon. If you miss, you may hit a star.

アメリカの実業家、W・クレメント・ストーンの名言です。

「aim」は、「狙う、向ける、意図する」という意味の動詞です。

常に変化しているのだから、月に誓ってはならない。それではあなたの愛もまた変わってしまうだろう。

⇒ Do not swear by the moon, for she changes constantly. then your love would also change.

イギリスの劇作家であるウィリアム・シェイクスピアの名言で、ロミオとジュリエットの中の一節です。

月は絶えず満ち欠けをしているということですね。

「swear by」は、「~に誓う、~に信頼を置く」という意味です。

月が輝いていると言ってはいけない。割れたガラスの光の輝きを見せなさい。

⇒ Don’t tell me the moon is shining. Show me the glint of light on broken glass.

ロシアの劇作家、アントン・チェーホフの名言です。

「glint」は、「輝き、閃光」という意味の名詞です。

誰もが月であり、決して誰にも見せない暗い側面を持っている。

⇒ Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

アメリカの作家、マーク・トウェインの名言です。

「no/never + anybody」は、「誰にも~ない」という意味です。

私は決して朝型の人間にはならないだろう。月と私はとても愛し合っているから。

⇒ I will never be a morning person, for the moon and I are much too in love.

アメリカの作家、クリストファー・ポンデクスターの名言です。

「morning person」は、「朝型人間、早起きの人」という意味です。

非常に現実的な意味では、1人の人間が月に行くのではなく国全体が行くのである。なぜなら、彼をそこに行かせるために私たち全員が働かなければならないからだ。

⇒ In a very real sense, it will not be one man going to the moon it will be an entire nation. For all of us must work to put him there.

元アメリカ大統領、ジョン・F・ケネディの名言です。

「sense」は、「感覚、知覚、知性、意味」という意味の名詞です。

月の姿は美しくて楽しい眺めである。

⇒ It is a beautiful and delightful sight to behold the body of the Moon.

イタリアの天文学者、ガリレオ・ガリレイの名言です。

「behold」は、「見守る、注視する」という意味の動詞です。

月光は、最も明るい星以外の全てをかき消す。

⇒ Moonlight drowns out all but the brightest stars.

J・R・R・トールキンの名言で、指輪物語に登場する一節です。

「drown out」は、「押し流す、かき消す」という意味の動詞です。

月光は彫刻で、日光は絵画である。

⇒ Moonlight is sculpture. Sunlight is painting.

アメリカの小説家、ナサニエル・ホーソーンの名言です。

「sculpture」は、「彫刻、彫像」という意味の名詞です。

それは1人の人間にとっては小さな一歩だが、人類にとっては大きな飛躍である。

⇒ That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.

アメリカの宇宙飛行士、ニール・アームストロングの名言です。

「leap」は、「跳躍、急激な上昇」という意味の名詞です。

月やその他の天体は、全ての国によって自由に探検し使用されるべきである。どの国も主権を主張することを許されるべきではない。

⇒ The moon and other celestial bodies should be free for exploration and use by all countries. No country should be permitted to advance a claim of sovereignty.

元アメリカ大統領、リンドン・ジョンソンの名言です。

「celestial」は、「空の、天の」という意味の形容詞です。

また、「sovereignty」は「主権、統治権」という意味の名詞です。

月は40億年以上前に発生した天体衝突の残骸の球である。

⇒ The moon is a ball of left-over debris from a cosmic collision that took place more than four billion years ago.

アメリカの天文学者、セス・ショスタックの名言です。

「debris」は「破片、がらくた」、「collision」は「衝突、不一致」という意味の名詞です。

月は寂しい人が話しかけるための友だちだ。

⇒ The moon is a friend for the lonesome to talk to.

アメリカの詩人、カール・サンドバーグの名言です。

「lonesome」は、「寂しい、心細い」という意味の形容詞です。

月は基本的に灰色で、色味はない。パリの漆喰や灰色っぽい砂浜のようだ。

⇒ The moon is essentially gray, no color, looks like plaster of Paris or sort of a grayish beach sand.

アメリカの宇宙飛行士でアポロ13号の船長、ジム・ラヴェルの名言です。

「plaster」は、「漆喰、石膏」という意味の名詞です。

月は、星へと続く道の最初のマイルストーンだ。

⇒ The moon is the first milestone on the road to the stars.

イギリスのSF作家、アーサー・C・クラークの名言です。

「milestone」は、「道しるべ、節目」という意味の名詞です。

月はその明るさで一晩中あなたを導くだろう。しかし、月はあなたから見えるように常に暗闇の中に住むだろう。

⇒ The moon will guide you through the night with her brightness, but she will always dwell in the darkness, in order to be seen.

アメリカの作家、シャノン・L・オルダーの名言です。

「dwell」は、「住む、残る、存在する」という意味の動詞です。

太陽は月をとても愛しているので月に呼吸をさせるために毎晩消えてなくなり、お返しに月は太陽の愛を映し出している。

⇒ The sun loves the moon so much that he dies every night to let her breathe, and in return, she reflects his love.

アメリカの作家、ジェフリー・フライの名言です。

「breathe」は、「呼吸する、一息入れる」という意味の動詞です。

月の暗い面というものは実は存在しない。本当のところ、月は全てが暗いのだ。

⇒ There is no dark side of the moon really. Matter of fact it’s all dark.

イギリスのロックバンド、ピンク・フロイドの楽曲の中の一節です。

「matter of fact」は、「事実に即した、率直な」という意味です。

私たちは皆、月や星、太陽のように輝いているんだ。

⇒ We all shine on like the moon and the stars and the sun.

元ビートルズメンバー、ジョン・レノンの名言です。

「shine」は、「光る、輝く、異彩を放つ」という意味の動詞です。

私たちは今後10年間で月に行き、更なる取り組みをすることにした。それは簡単だからではなく、難しいからである。

⇒ We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard.

元アメリカ大統領、ジョン・F・ケネディの名言です。

「decade」は、「10年間」という意味の名詞です。

まとめ

以上、月に関する名言や格言を英語で紹介してきましたが、いかがでしたか?

このページが皆さんのお役に立てば幸いです。

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>最高にかっこいい英語・英単語一覧まとめ100選!
>>意外と知らない英語の略語一覧100選!DVDやUFOって何の略?