このページでは、野球に関する英語の名言・格言を紹介しています。
野球はアメリカ発祥で、アメリカでの人気も非常に高いスポーツです。
そのため、これまでに多くの英語の名言や格言が誕生してきました。
是非、お気に入りの名言・格言を探してみてください。
なお、以下のページも合わせてご覧ください。
>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!
>>大坂なおみ選手の名言・発言を英語で読もう!心に響く名言集まとめ
野球に関する英語の名言・格言まとめ
それぞれ、日本語の文章と、英語を読むための簡単な解説を付けておりますので、是非英語学習にもお役立てください。
それでは、早速スタートです!
絶対に諦めない人を打ち負かすのは難しい。
⇒ It’s hard to beat a person who never gives up.
ベーブ・ルースの名言です。
「beat」は、「打つ、叩く、打ち負かす」という意味の動詞です。
野球は90%がメンタルで、残りはフィジカルだ。
⇒ Baseball is ninety percent mental and the other half is physical.
ヨギ・ベラの名言です。
「mental」は「肉体の」、「physical」は「肉体の」という意味の形容詞です。
野球においては、個人のパフォーマンスが最も重要な部分であると私は信じている。
⇒ I stand by my belief that individual performances are the most important part of baseball.
アール・ウィーバーの名言です。
「stand by」で、「守る」という意味にもなります。
また、「belief」は、「信念、確信」という意味の名詞です。
野球は教会みたいなものだ。たくさんの人が集まるけど、少しの人しか理解していない。
⇒ Baseball is like church. Many attend few understand.
レオ・ドローチャーの名言です。
「church」は、「教会」という意味の名詞です。
ちなみに、神社は「shrine」となります。
野球はポーカーみたいなものだ。負けているときは誰もやめたくない。
⇒ Baseball is like a poker game. Nobody wants to quit when he’s losing.
ジャッキー・ロビンソンの名言です。
「nobody」は、「誰も~ない」という意味の代名詞です。
野球は運転のようなものである。安全にホームに帰ってくることが大切だ。
⇒ Baseball is like driving, it’s the one who gets home safely that counts.
トミー・ラソーダの名言です。
「count」は、ここでは「大切である、重きを置く」という意味の動詞です。
野球では3,000安打に7年掛かった。ゴルフコースでは、私はそれをある日の午後だけで成し遂げた。
⇒ It took me seventeen years to get three thousand hits in baseball. I did it in one afternoon on the golf course.
ハンク・アーロンの名言です。
「It+take+人+時間」で、所要時間を表すフレーズは覚えておいた方が便利です。
ゴルフで3,000打も、なかなか凄いですね。
野球は10回中3回成功すれば良い選手とみなされる、唯一の努力のフィールドだ。
⇒ Baseball is the only field of endeavor where a man can succeed three times out of ten and be considered a good performer.
テッド・ウィリアムズの名言です。
「three times out of ten」で、「10回中3回」という意味になります。
野球は昔も今もこれからも、私にとって世界で最高のゲームだ。
⇒ Baseball was, is and always will be to me the best game in the world.
ベーブ・ルースの名言です。
「A, B and C」という形で、3つのフレーズがひと括りにされています。
この場合は、「was」と「is」と「always will be」の3つですね。
全てのストライクが私を次のホームランに近付ける。
⇒ Every strike brings me closer to the next home run.
ベーブ・ルースの名言です。
「every」は、後ろに単数名詞を伴う形容詞です。
そのため、「strikes」ではなく「strike」になり、「bring」ではなく「brings」になります。
2つの季節しか存在しない。冬と野球だ。
⇒ There are only two seasons, winter and baseball.
ビル・ベックの名言です。
英語に関する説明は不要ですね。
野球が無い冬に何をするのかと、みんな私に尋ねる。教えてあげよう。私は窓を見つめながら春を待つ。
⇒ People ask me what I do in winter when there’s no baseball. I’ll tell you what I do. I stare out the window and wait for spring.
ロジャース・ホーンスビーの名言です。
「stare」は、「じっと見る」という意味の動詞です。
野球の問題点は、一年中プレーできないという点だ。
⇒ The trouble with baseball is that it is not played the year round.
ゲイロード・ペリーの名言です。
「year round」で、「一年中」という意味になります。
もしユニフォームが汚れていなければ、私は野球の試合で何もしていない。
⇒ If my uniform doesn’t get dirty, I haven’t done anything in the baseball game.
リッキー・ヘンダーソンの名言です。
「dirty」は、「汚い、汚れた」という意味の形容詞です。
野球をするときは、あなたが望みさえすれば子供になることができる。
⇒ You could be a kid for as long as you want when you play baseball.
カル・リプケンの名言です。
「as long as」は、「さえすれば、する限り」という意味になります。
私は朝起きるとき野球のことを考えている。一日中野球のことを考えて、夜は野球の夢を見る。野球のことを考えない唯一の時間は、野球をプレーしているときだ。
⇒ I think about baseball when I wake up in the morning. I think about it all day and I dream about it at night. The only time I don’t think about it is when I’m playing it.
カール・ヤストレムスキーの名言です。
最後の文章は、少し構造が分かりにくいですね。
主語は「The only time I don’t think about it」の部分になります。
野球では3つのことができる。勝つか、負けるか、雨が降るかだ。
⇒ There are three things you can do in a baseball game. You can win, or you can lose, or it can rain.
ケーシー・ステンゲルの名言です。
天候を表す際には、主語は「it」を使います。
まとめ
以上、野球に関する英語の名言・格言を紹介してきましたが、いかがでしたか?
このページが、皆さんのお役に立てば幸いです。
以下のページにも、是非遊びに来てくださいね。
>>ポケモン英語版(ゲーム)の名言・名セリフまとめ!20年間の総集編
>>「戦争」や「平和」に関する英語の名言・格言をまとめてみた