「千葉県」を英語で紹介・説明しよう!名産や観光地の紹介文例まとめ

このページでは、英語で「千葉県」の名産品や観光スポットを紹介・説明する際に役立つ文章例を掲載しています。

必要に応じて例文をアレンジして、英語で千葉県のことを紹介・説明する際に是非活用してみてくださいね。

なお、「日本」についての紹介や説明は以下のページをご覧ください。
>>「日本」を英語で紹介・説明しよう!役立つ英語例文30選まとめ

「千葉県」を英語で紹介・説明するための英語例文まとめ

それでは早速、英語で千葉県の名産品や観光スポットを紹介・説明するときに役立つ英文例を見ていきましょう。

日本語、英語、英語についての簡単な解説を併記していますので、お好きに英文をアレンジして使ってくださいね。

千葉県は東京都の東に位置し、太平洋に面しています。

⇒ Chiba prefecture is to the east of Tokyo and faces the Pacific Ocean.

「太平洋」は、英語では「the Pacific Ocean」となります。

ちなみに、「日本海」は「the Sea of Japan」です。

約630万人もの人々が、この千葉県で暮らしています。

⇒ About 6.3 million people live in Chiba.

「million」は、「100万」という数字の単位を表します。

「630万」という数値を表すときは、「6.3 million」となりますね。

千葉県は首都圏の一部で、毎日たくさんの人々が東京へ通勤通学をしています。

⇒ Chiba is part of the Greater Tokyo Area, and a large number of residents commute to Tokyo everyday.

「首都圏」と英語で言いたい場合は、「Greater Tokyo Area」と表現すると良いでしょう。

外国から東京を訪問する人のほとんどは、千葉県成田市にある成田国際空港に到着します。

⇒ Most Tokyo-bound visitors from other countries arrive at Narita International Airport, which is in Narita city of Chiba prefecture.

「bound」は様々な意味で使える単語ですが、ここでは「~行きの」という意味の形容詞として使われています。

東京ディズニーリゾートは千葉県浦安市にあり、東京都との県境付近に位置しています。

⇒ The Tokyo Disney Resort is located in Urayasu city of Chiba prefecture near the western border with Tokyo.

「国境」や「県境」は、英語では「border」となります。

千葉県は日本全体で2番目に高い農業生産高を誇っています。

⇒ Chiba boasts Japan’s overall second-highest agricultural output.

「boast」は、「自慢する、誇る」という意味の動詞です。

また、「output」は「生産高、収穫高」という意味の名詞です。

東京に近い立地を活かして、ニンジン、キャベツ、ネギなど様々な野菜で生産高が上位になっています。

⇒ Making the most of its proximity to Tokyo, Chiba leads the nation in the production of several vegetables, including carrots, cabbages, and green onions.

「ねぎ」は、英語では「green onion」や「Welsh onion」と表現することができます。

落花生も千葉県の特産品です。日本で生産される落花生の約8割が千葉県で生産されています。

⇒ Peanuts are also specialty products of Chiba. About 80 percent of the country’s peanuts are produced there.

「specialty」は「専門」という意味の他に、「特産品」という意味も持っています。

千葉県では醸造業が発達しており、特に醤油や日本酒、みりんの製造が盛んです。

⇒ Brewing industry is thriving in Chiba, specifically the production of soy sauce, sake and mirin sweet cooking sake.

「brew」は、「醸造する」という意味の動詞です。

また、「みりん」は「sweet cooking sake」と表現すると良いでしょう。

醤油の世界的なリーディングカンパニーである、キッコーマンは千葉県に本社を置いています。

⇒ Kikkoman, the world’s leading manufacturer of soy sauce, is headquartered in Chiba Prefecture.

「headquarter」という単語は「本社、本拠地」という意味の名詞ですが、「本社を置く」という意味の動詞としても使うことができます。

まとめ

以上、英語で「千葉県」の名産や観光スポットを紹介・説明するときに使える文章例を紹介してきましたが、いかがでしたか?

このページが、少しでも皆さんのお役に立てば幸いです。

また、以下のページにも是非遊びに来てくださいね。
>>ディズニーランドに関する英語の名言・格言まとめ!ウォルトの名言も
>>英語学習に適したディズニー映画をまとめてみた