「山口県」について英語で紹介・説明しよう!役立つ例文10選

このページでは、「山口県」を英語で紹介・説明するときに役立つ、英語例文を掲載しています。

お好みに応じて英文をアレンジして、山口県のことを紹介・説明する際に是非ご活用ください。

なお、「日本」についての紹介や説明は以下のページをご覧ください。
>>「日本」を英語で紹介・説明しよう!役立つ英語例文30選まとめ

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>海藻の種類は英語で何と呼ぶ?わかめ、昆布、海苔、もずく、ひじきなど

「山口県」を英語で紹介・説明するための英語例文まとめ

それでは、山口県の名産品や観光スポットを英語で紹介・説明するときに役立つ、英語例文を見ていきましょう。

日本語、英語、英文の簡単な解説を併記していますので、必要に応じて英文をアレンジして活用してください。

山口県は本州の西端に位置している県です。

⇒ Yamaguchi prefecture is located at the west end of Honshu, the main island of Japan.

「西端」は、英語では「west end」と表現します。

また、「本州」については「the main island of Japan」のような説明を加えると親切ですね。

約130万人が、この山口県で暮らしています。

⇒ About 1.3 million people live in Yamaguchi.

「million」は、「100万」という単位です。

そのため、「130万」という数値は「1.3 million」のように表現します。

山口県の県庁所在地は山口市です。しかし、最大の都市は下関市です。

⇒ The capital of Yamaguchi prefecture is Yamaguchi city. However, the largest city is Shimonoseki city.

「県庁所在地」は「capital」という単語で表現することができます。

下関市はフグで有名です。多くの観光客が美味しいフグを求めて下関を訪れます。

⇒ Shimonoseki city is famous for its Fugu, blowfish. Many tourists visit there for delicious Fugu.

「フグ」は、英語では「blowfish」や「pufferfish」と言います。

魚の英語名については、以下のページをご覧ください。
>>魚の種類の英語表記を一覧にまとめてみた!あの魚、英語で何て名前?

山口県は錦帯橋があることでも知られています。これは5つのアーチのある木造の橋で、日本三名橋の1つです。

⇒ Yamaguchi is known for the Kintai Bridge. It is five-arched wooden structure and one of the most famous bridge in Japan.

「arch」は、「アーチにする」という意味の動詞です。

また、「wooden」は「木の、木製の」という意味の形容詞です。

瓦そばは山口県で人気のある料理です。茶そばを熱い瓦の上で焼き、錦糸卵と細切れの牛肉をのせます。

⇒ Kawara-Soba, or hot tile noodles, is a popular food in Yamaguchi. They fry green tea noodles on a hot tile, and arrange thin fried egg and chopped beef.

調理に使う「瓦」は「hot tile」、「錦糸卵」は「thin fried egg」と表現すると良いでしょう。

山口県には、日本最大のカルスト台地である秋吉台と、日本最大の石灰岩洞窟である秋芳洞があります。

⇒ Yamaguchi is home to Akiyoshidai, the plateau with the largest karst formations in Japan, and Akiyoshido, the nation’s largest and longest limestone cave.

難しい単語が続きますが、「plateau」は「台地、高原」という意味の名詞です。

また、「カルスト」は「karst」、「石灰岩」は「limestone」と言います。

萩市は小京都として知られています。一般的に日本の郵便ポストは赤色ですが、萩では緑色や茶色に塗られています。

⇒ Hagi city is known as the little Kyoto. The usual color of Japanese post boxes is red, but in Hagi they are painted green or brown.

「小京都」は、「the little Kyoto」と表現すると良いでしょう。

山口県はこれまで多くの総理大臣を輩出してきました。 現在の総理大臣の安倍晋三首相も山口県生まれです。

⇒ Yamaguchi prefecture has produced many prime ministers so far. Shinzo Abe, the current prime minister of Japan, was also born in Yamaguchi prefecture.

「総理大臣、首相」は、英語では「prime minister」と言います。

国内外で高く評価されている獺祭という日本酒は、山口県で生産されています。 獺祭は日本で最も人気のある日本酒の1つです。

⇒ Dassai, a sake that has been highly acclaimed both at home and abroad, is brewed in Yamaguchi. Dassai is one of the most popular sake in Japan.

「acclaim」は、「喝采をおくる、認める」という意味の動詞です。

また、「brew」は「醸造する」という意味の動詞です。

まとめ

以上、英語で「山口県」を紹介・説明するときに役立つ英文を掲載してきましたが、いかがでしたか?

このページが、少しでも皆さんの英語ライフのお役に立てば幸いです。

また、以下のページにも是非遊びに来てくださいね。
>>海外では通じない和製英語、160語を一覧にまとめてみた
>>学校では習わない!英会話スラングを110フレーズまとめてみた