「愛知県」を英語で紹介・説明しよう!英語文例10選まとめました

このページでは、「愛知県」のことを英語で紹介・説明する際に役立つ、英語の文章例を掲載しています。

必要に応じてこれらの例文をアレンジして、愛知県のことを紹介・説明するときに使ってみてくださいね。

なお、「日本」についての紹介や説明は以下のページをご覧ください。
>>「日本」を英語で紹介・説明しよう!役立つ英語例文30選まとめ

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>海外では通じない和製英語、160語を一覧にまとめてみた

「愛知県」を英語で紹介・説明するための英語例文まとめ

それでは、愛知県の名産や観光地を英語で紹介・説明するときに役立つ文章例を見ていきましょう。

日本語、英語、英文の簡単な解説を併記していますので、お好みで英文をアレンジしてご利用ください。

愛知県は中部地方の南部に位置し、太平洋に面しています。

⇒ Aichi prefecture is located in the south part of the Chubu region, facing the Pacific Ocean.

海に「面する」という意味を英語で表現するときは、「face」という動詞が便利です。

約700万人以上の人々がこの愛知県で暮らしています。

⇒ More than 7 million people live in Aichi.

「million」は、「100万」という単位です。

そのため、「700万」という数値を表すときは「7 million」となります。

愛知県の県庁所在地は名古屋市で、日本で3番目に大きな都市圏である中京都市圏の中心地です。

⇒ The capital of Aichi prefecture is Nagoya city. It is the focus of the Chukyo metropolitan area, the third largest metropolitan area in Japan.

「focus」は「ピント、焦点」という意味の他に、「中心、震源」という意味もあります。

愛知県では自動車製造業が盛んです。自動車製造の世界的なリーディングカンパニーであるトヨタ自動車は、愛知県豊田市に本社を置いています。

⇒ In Aichi, the automobile manufacturing industry is thriving. Toyota, the world’s leading manufacturer of automobile, is headquartered in Toyota city of Aichi prefecture.

「headquarter」という単語は「本社、本拠地」という意味の名詞ですが、「本社を置く」という意味の動詞としても使うことができます。

名古屋城は日本で最も重要な城の1つでした。名古屋市はその城下町として栄えてきました。

⇒ Nagoya Castle was one of the most important castle in Japan. Nagoya city has flourished as a castle town.

「flourish」は、「栄える、繁栄する」という意味の動詞です。

ちなみに、城下町は「castle town」、門前町は「temple town」のように表現することができます。

名古屋市は、特徴的な地元の名物料理である名古屋めしで知られています。

⇒ Nagoya city is known for its unique local Nagoya cuisine, called Nagoya-Meshi.

「cuisine」は、「料理、料理法」という意味の名詞です。

発酵させた大豆のペーストである味噌は、名古屋めしの特徴の1つです。味噌はカツやうどんといった様々な料理に使われます。

⇒ Miso, fermented soybean paste, is one of the features of Nagoya-Meshi. It is used for various dishes such as pork cutlets and udon noodles.

「ferment」は、「発酵させる」という意味の動詞です。

また、「カツ」は英語で「cutlet」と言います。

つまり、カツレツのことですね。

手羽先も名古屋めしの一種として知られています。これは、甘いソースに鶏の手羽を漬け込んだものです。

⇒ Tebasaki is also known as a kind of Nagoya-Meshi. It means chicken wings marinated in a sweet sauce.

「marinate」は、「マリネにする、漬け込む」という意味の動詞です。

国産の有名な鶏である名古屋コーチンは、一度試してみるべき愛知名物の1つです。

⇒ Nagoya cochin, a famous Japanese native breed chicken, is one of Aichi’s specialty you need to try.

「コーチン」で、英語では「cochin」と綴ります。

また、「specialty」は「名産品、特産品」という意味の名詞です。

愛知県犬山市にある博物館明治村もまた、旅行客に人気があります。これは明治時代の日本建築を展示している野外博物館です。

⇒ The Meiji-Mura museum located in Inuyama city of Aichi prefecture is also popular with tourists. It is open-air museum for exhibiting Japanese architecture of the Meiji period, from 1868 to 1912.

「野外」は、英語では「open-air」と表現することができます。

明治時代といってもピンと来ないかと思いますので、具体的な西暦で説明できると良いですね。

まとめ

以上、英語で「愛知県」を紹介・説明するときに役立つ英文例を掲載してきましたが、いかがでしたか?

このページが、少しでも皆さんのお役に立てば幸いです。

また、以下のページにも是非遊びに来てくださいね。
>>寿司に関する英語の名言・格言まとめ!美味しい名言、まとめました
>>お茶の種類は英語で何と言う?紅茶、緑茶、抹茶、ほうじ茶、麦茶など