努力に関する英語の名言・格言50選!やる気を起こす言葉の数々

このページでは、努力に関する名言や格言を英語で紹介しています。

偉人やスポーツ選手などの名言をまとめておりますので、是非お気に入りの一言を探してみてくださいね。

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!
>>最高にかっこいい英語・英単語一覧まとめ100選!

努力の英語名言・格言一覧まとめ

それでは、努力に関する名言や格言を英語で紹介していきます。

日本語、英語、簡単な解説を併記していますので、是非英語学習にも活用してみてください。

夢は魔法では実現しない。それは汗、決意、そして努力を必要とする。

⇒ A dream doesn’t become a reality through magic. It takes sweat, determination, and hard work.

アメリカの元国務長官、コリン・パウエルの名言です。

「determination」は、「決心、決意、決断」という意味の名詞です。

適切に設定された目標は、半分達成されているようなものだ。

⇒ A goal properly set is halfway reached.

アメリカの作家、ジグ・ジグラーの名言です。

「halfway」は、「中間で、途中で」という意味の副詞です。

行動することは全ての成功への基本的な鍵である。

⇒ Action is the foundational key to all success.

スペインの画家、パブロ・ピカソの名言です。

「foundational」は、「基本的な、本質的な」という意味の形容詞です。

全ての素晴らしい成果には時間を要する。

⇒ All great achievements require time.

アメリカの詩人、マヤ・アンジェロウの名言です。

「achievement」は、「成果、業績、功績」という意味の名詞です。

私たちがそれらを追いかける勇気があれば、私たちの全ての夢は実現させることができる。

⇒ All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.

アメリカの実業家でディズニーランドの生みの親、ウォルト・ディズニーの名言です。

「pursue」は、「追跡する、続行する」という意味の動詞です。

以下のページも合わせてご覧ください。
>>ウォルト・ディズニーの名言・格言50選総まとめ!英語と日本語で

いつもあなたの情熱と共に行きなさい。決してそれが現実的かどうかを自問自答してはならない。

⇒ Always go with your passions. Never ask yourself if it’s realistic or not.

インドの作家、ディーパック・チョップラの名言です。

「realistic」は、「現実的な、実際的な」という意味の形容詞です。

伝説になれ。

⇒ Be legendary.

スポーツブランド、ナイキのキャッチフレーズです。

「legendary」は、「伝説的な、有名な」という意味の形容詞です。

アヒルのようになりなさい。アヒルは水中で一生懸命水を掻いているが、みんなが見ているのは笑顔で落ち着いた表情である。

⇒ Be like a duck, paddling and working hard in the water, but what everyone sees is a smiling, calm face.

インドの作家、マノイ・アローラの名言です。

「paddle」は、「漕ぐ、水を掻く」という意味の動詞です。

信念、勤勉、愛。あなたはこれらのものを持っていて、何だって成し遂げることができる。

⇒ Belief, hard work, love. You have those things, you can do anything.

アメリカの作家、ミッチ・アルボムの名言です。

「belief」は、「信念、信条、信用」という意味の名詞です。

自分を信じ、一生懸命努力し、賢く働き、最高の自分を世界に向けて情熱的に紹介しなさい。

⇒ Believe in yourself, work hard, work smart and passionately present your best self to the world.

アメリカの俳優、ヒル・ハーパーの名言です。

「passionately」は、「情熱的に、熱心に」という意味の副詞です。

ある人やある時を待っていても、変化はやって来ない。

⇒ Change will not come if we wait for some other person or if we wait for some time.

アメリカの元大統領、バラク・オバマの名言です。

「wait for」で、「~を待つ」という意味になります。

力や知性ではなく、継続した努力が私たちの可能性を解き放つための鍵となる。

⇒ Continuous effort, not strength or intelligence, is the key to unlocking our potential.

イギリスの元首相、ウィンストン・チャーチルの名言です。

「unlock」は、「鍵を開ける、解き放つ」という意味の動詞です。

運命とは敗者のためのものだ。物事を起こすのではなく物事が起こるのを待つのは、ただの愚かな言い訳である。

⇒ Destiny is for losers. It’s just a stupid excuse to wait for things to happen instead of making them happen.

ドラマ・ゴシップガールの登場人物、ブレア・ウォルドーフの名言です。

「excuse」は、「言い訳、弁解」という意味の名詞です。

鍛錬とは、目標と達成の間の架け橋である。

⇒ Discipline is the bridge between goals and accomplishment.

アメリカの実業家、ジム・ローンの名言です。

「discipline」は、「鍛錬、訓練、規律」という意味の名詞です。

賞賛を求めるな。批判を求めなさい。

⇒ Do not seek praise. Seek criticism.

イギリスの作家、ポール・アーデンの名言です。

「criticism」は、「批判、批評、非難」という意味の名詞です。

他の人が現実的だと思う以上に夢を見なさい。他の人が可能だと思う以上のことを期待しなさい。他の人が賢いと思う以上に注意しなさい。

⇒ Dream more than others think practical. Expect more than others think possible. Care more than others think wise.

アメリカの実業家でスターバックスの元CEO、ハワード・シュルツの名言です。

「practical」は、「実際の、実用の、現実の」という意味の形容詞です。

幸福を得ることは、投機や怠惰ではなく善行と働きを意味する。怠惰は魅力的に見えるかもしれないが、仕事だけがあなたに本当の満足を与える。

⇒ Earning happiness means doing good and working, not speculating and being lazy. Laziness may look inviting, but only work gives you true satisfaction.

アンネの日記で有名なユダヤ系ドイツ人の少女、アンネ・フランクの名言です。

「speculate」は、「推測する、投機する」という意味の動詞です。

目的と方向性が無ければ、努力と勇気だけでは充分ではない。

⇒ Efforts and courage are not enough without purpose and direction.

アメリカの元大統領、ジョン・F・ケネディの名言です。

「direction」は、「方向、方角、傾向」という意味の名詞です。

過去を振り返るために浪費される一瞬一瞬は、私たちが前進することを妨げる。

⇒ Every moment wasted looking back, keeps us from moving forward.

アメリカの政治家、ヒラリー・クリントンの名言です。

「keep 人 from ~」で、「人が~することを避ける、させないようにする」という意味です。

全てのプロは、かつてアマチュアだった。

⇒ Every professional was once an amateur.

スポーツブランド、ナイキのキャッチフレーズです。

「professional」は、「専門家、職業人、プロ」という意味の名詞です。

成功するためには、態度は能力と同じくらい重要である。

⇒ For success, attitude is equally as important as ability.

イギリスの詩人、ウォルター・スコットの名言です。

「attitude」は、「態度、姿勢」という意味の名詞です。

天才は1%のひらめきと99%の努力だ。

⇒ Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.

アメリカの発明家、トーマス・エジソンの名言です。

「perspiration」は、「発汗、努力」という意味の名詞です。

以下のページも合わせてご覧ください。
>>発明王エジソンの名言を英語で読もう!偉大な名言60選まとめ

良い出来事は頑張っている人に起こる。

⇒ Good things happen to those who hustle.

フランスの作家、アナイス・ニンの名言です。

「hustle」は、「頑張る、急ぐ」という意味の動詞です。

素晴らしいことは、努力と忍耐からやって来る。言い訳するな。

⇒ Great things come from hard work and perseverance. No excuses.

アメリカのバスケットボール選手、コービー・ブライアントの名言です。

「perseverance」は、「忍耐、根気」という意味の名詞です。

以下のページも是非ご覧ください。
>>バスケットボールの英語名言・格言30選!マイケル・ジョーダンなど

幸福は簡単な仕事から来るのではなく、ベストが要求されるような困難な仕事を達成した後の満足の余韻からやって来る。

⇒ Happiness does not come from doing easy work but from the afterglow of satisfaction that comes after the achievement of a difficult task that demanded our best.

アメリカの精神科医、セオドア・ルービンの名言です。

「afterglow」は、「余韻、名残り」という意味の名詞です。

不可能なことはしっかり無視して、実際に新しい解決策を構築しなさい。

⇒ Have a healthy disregard for the impossible and actually build new solutions.

アメリカの実業家でグーグルの創業者、ラリー・ペイジの名言です。

「healthy」は、「健康な、健全な、正しい」という意味の形容詞です。

前に1,000回聞いたかもしれないが、努力は報われるというのは本当だ。上手くなりたいのなら、練習して、練習して、練習しなければならない。

⇒ I know you’ve heard it a thousand times before. But it’s true that hard work pays off. If you want to be good, you have to practice, practice, practice.

アメリカの小説家、レイ・ブラッドベリの名言です。

「pay off」は、「利益を生む、効果を生む」という意味です。

私はこれまで成功を夢見たことはない。私は成功のために努力してきた。

⇒ I never dreamed about success. I worked for it.

アメリカの実業家で化粧品ブランドであるエスティローダーの創業者、エスティ・ローダーの名言です。

「success」は、「成功、立身、出世」という意味の名詞です。

誰もあなたができると思っていないのなら、その時あなたはやらなければならない。

⇒ If no one thinks you can then you have to.

スポーツブランド、ナイキのキャッチフレーズです。

「then」は、「そのとき、それから」という意味の副詞です。

私が上達するためにどれだけ一生懸命努力しなければならなかったかを人々が知っていたら、それほど素晴らしいようには見えないだろう。

⇒ If people knew how hard I had to work to gain my mastery, it would not seem so wonderful at all.

イタリアの芸術家、ミケランジェロの名言です。

「mastery」は、「熟達、熟練、統制」という意味の名詞です。

もしマンゴーの実が落ちるのを待っていたら、他の人が木の登り方を学んでいる間、時間を無駄にすることになる。

⇒ If you wait for the mango fruits to fall, you’d be wasting your time while others are learning how to climb the tree.

ナイジェリアの作家、マイケル・バッシー・ジョンソンの名言です。

「climb」は、「登る、上がる」という意味の動詞です。

もし何か新しいものが欲しいなら、何か古いものをやめる必要がある。

⇒ If you want something new, you have to stop doing something old.

オーストリアの経営学者、ピーター・F・ドラッカーの名言です。

「stop doing」は、「~することをやめる」という意味です。

ちなみに、「stop to do」は「~するためにやめる」という意味になります。

もし一生懸命働いて責任を果たすのなら、あなたの出身地や見た目、あなたの愛する人に関係なく、あなたは成功することができる。

⇒ If you work hard and meet your responsibilities, you can get ahead, no matter where you come from, what you look like or who you love.

アメリカの元大統領、バラク・オバマの名言です。

「get ahead」は、「進歩する、成功する、出世する」という意味です。

もしあなたがまさに世界を変えているのならば、あなたは重要なことに取り組んでいて、朝起きることに興奮している。

⇒ If you’re changing the world, you’re working on important things, you’re excited to get up in the morning.

アメリカの実業家でグーグルの創業者、ラリー・ペイジの名言です。

「work on」は、「~に取り組む、~に従事する」という意味です。

決して諦めない人を打ち負かすのは難しい。

⇒ It’s hard to beat a person who never gives up.

アメリカの野球選手、ベーブ・ルースの名言です。

「beat」は、「叩く、打ち負かす」という意味の動詞です。

以下のページもどうぞ。
>>野球に関する英語の名言・格言まとめ!ベーブ・ルースの名言など

私はこれまでのキャリアで9,000以上のシュートを外した。約300試合を失った。ウィニングシュートを決めると期待されて26回逃した。私は人生で何度も何度も失敗してきた。そして、それが私の成功する理由だ。

⇒ I’ve missed more than 9,000 shots in my career. I’ve lost almost 300 games. 26 times, I’ve been trusted to take the game winning shot and missed. I’ve failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.

アメリカのバスケットボール選手、マイケル・ジョーダンの名言です。

「that is why」は、「そういうわけで、だから」という意味です。

それを達成するために要する時間のためだけに夢を諦めてはいけない。いずれにしても時間は過ぎるんだから。

⇒ Never give up on a dream just because of the time it will take to accomplish it. The time will pass anyway.

アメリカの作家、アール・ナイチンゲールの名言です。

「anyway」は、「とにかく、何としても、どっちみち」という意味の副詞です。

どれだけあなたが一生懸命努力しても、他の誰かのほうがより一生懸命努力している。

⇒ No matter how hard you work, someone else is working harder.

南アフリカ生まれの実業家でテスラの創業者、イーロン・マスクの名言です。

「no matter how」は、「どんなに~でも」という意味になります。

ベストを尽くしたことを後悔した人は誰もいない。

⇒ Nobody who ever gave his best regretted it.

アメリカのNFLチームであるシカゴ・ベアーズの創設者、ジョージ・ハラスの名言です。

「regret」は、「後悔する、残念に思う」という意味の動詞です。

人生において何か価値のあるもので、簡単なものは1つも無い。

⇒ Nothing in life that’s worth anything is easy.

アメリカの元大統領、バラク・オバマの名言です。

「worth」は、「価値のある、値する」という意味の形容詞です。

暗闇の中でのみ、星を見ることができる。

⇒ Only in the darkness can you see the stars.

アメリカの牧師、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの名言です。

文頭に「only」が来ている影響で倒置が発生し、「you」と「can」の順序が入れ替わっています。

満足感は達成の中ではなく努力の中にある。全力を尽くすことは完全な勝利だ。

⇒ Satisfaction lies in the effort, not in the attainment. Full effort is full victory.

インドの活動家、マハトマ・ガンジーの名言です。

「satisfaction」は、「満足、満足感」という意味の名詞です。

以下のページも是非ご覧ください。
>>マハトマ・ガンジーの英語名言・格言30選!心が洗われる名言まとめ

他の人が眠っている間に勉強しなさい。他の人が怠けている間に働きなさい。他の人が遊んでいる間に準備しなさい。そして、他の人が願っている間に夢を見なさい。

⇒ Study while others are sleeping, work while others are loafing, prepare while others are playing, and dream while others are wishing.

アメリカの作家、ウィリアム・アーサー・ワードの名言です。

「loaf」は、「怠ける、ブラブラする」という意味の動詞です。

成功は偶然ではない。それは大変な努力、忍耐、学習、勉強、犠牲、そして何よりもあなたが取り組んでいることへの愛である。

⇒ Success is no accident. It is hard work, perseverance, learning, studying, sacrifice and most of all, love of what you are doing or learning to do.

ブラジルのサッカー選手、ペレの名言です。

「sacrifice」は、「犠牲、放棄、生贄」という意味の名詞です。

以下のページも合わせてどうぞ。
>>サッカーに関する英語の名言・格言まとめ!ペレ、マラドーナなど

成功は与えられるのではなく、掴み取るものだ。トラック、フィールド、体育館で。血、汗、時には涙と共に。

⇒ Success isn’t a given. It’s earned. On the track, on the field, in the gym. With blood, sweat, and the occasional tear.

スポーツブランド、ナイキのキャッチフレーズです。

「occasional」は、「たまの、時折の」という意味の形容詞です。

1人目は牡蠣を手に入れ、2人目はその殻を手に入れる。

⇒ The first one gets the oyster the second gets the shell.

アメリカの実業家で鋼鉄王、アンドリュー・カーネギーの名言です。

「oyster」は、「牡蠣、口の堅い人」という意味の名詞です。

価値あることを達成するために必要不可欠な3つの要素とは、第一に懸命な努力、第二に根気、第三に常識だ。

⇒ The three great essentials to achieve anything worthwhile are, first, hard work, second, stick-to-itiveness, third, common sense.

アメリカの発明家、トーマス・エジソンの名言です。

「stick-to-itiveness」は、「根気強さ、辛抱強さ」という意味の名詞です。

英雄たちの力強い推進力だけでなく、誠実な労働者たちの小さなひと押しの集合体によっても世界は動かされる。

⇒ The world is moved along, not only by the mighty shoves of its heroes, but also by the aggregate of the tiny pushes of each honest worker.

アメリカの教育者、ヘレン・ケラーの名言です。

「shove」は、「押し通す、進める」という意味の名詞です。

また、「aggregate」は「集合、集合体」という意味の名詞です

あなたより才能が優れた人はいるかもしれないが、誰かがあなたより頑張っているということに対する言い訳は存在しない。

⇒ There may be people that have more talent than you, but there’s no excuse for anyone to work harder than you do.

アメリカの野球選手、デレク・ジーターの名言です。

「talent」は、「才能、手腕」という意味の名詞です。

自分が出来ると思おうが思わなかろうが、あなたは正しい。

⇒ Whether you think you can, or you think you can’t, you’re right.

アメリカの実業家でフォードモーターの創業者、ヘンリー・フォードの名言です。

自分の努力次第で答えはどちらにもなり得るということですね。

「whether」は、「~であろうとなかろうと、~かもしくは~か」という意味です。

まとめ

以上、努力に関する名言や格言を英語で紹介してきましたが、いかがでしたか?

このページが皆さんのお役に立てば幸いです。

また、以下のページも合わせてご覧ください。
>>ひとこと英語名言・格言80選!たった一言、3単語の名言だけを厳選
>>英語のいい言葉・名言30選!短い単語や英文を厳選まとめ